Вход Регистрация

hold the opinion перевод

Голос:
"hold the opinion" примеры
ПереводМобильная
  • придерживаться мнения
  • hold:    1) _мор. трюм Ex: after hold кормовой трюм Ex: hold cargo трюмный груз Ex: hold ladder трюмный трап2) удерживание; захват; хватка Ex: to have hold of smth. держать что-л.; держаться за что-л. Ex: th
  • opinion:    1) мнение; взгляд; убеждение; Ex: political opinions политические убеждения; Ex: public opinion общественное мнение; Ex: golden opinion благоприятное мнение; Ex: horseback opinion _ам. непродуманное
  • be of opinion that:    полагать, что
  • be of the opinion:    считать
  • in the opinion of:    по мнению
  • opinion of:    мнение о
  • hold at:    проводить
  • hold by:    держаться (решения); слушаться (совета)
  • hold in:    1) сдерживать; удерживать Ex: to hold in one's temper сдерживать свой гнев; не давать себе расходиться2) сдерживаться; молчать Ex: he wanted to speak but thought better of it and held in он хотел чт
  • hold it:    hold it!уймись!, не суетись!, успокойся! 'Let's go and talk to her quickly,quickly.' - 'Hold it, darling,' she interrupted. ≈ 'Пойдем и поговорим сней немедленно, сейчас же.' - 'Успокойся, дорогой',
  • hold it!:    уймись!, не суетись!, успокойся! "Let's go and talk to her quickly, quickly." - "Hold it, darling," she interrupted. — "Пойдем и поговорим с ней немедленно, сейчас же.&
  • hold on:    1) держаться; вцепиться (во что-л.) Ex: can you hold on? вы сможете удержаться? Ex: the child held on to its mother's hand ребенок крепко ухватился за руку матери2) крепить, прикреплять Ex: this pin
  • hold on to:    держаться за кого-л./что-л. (во всех значениях)
  • hold that:    считатьsчто
  • hold to:    1) держаться, придерживаться (мнения и т. п.) Whatever your argument, Ishall hold to my decision. ≈ Что бы ты там не говорил, я не изменюсвоего решения. 2) настаивать to hold smb. to his promise ≈ н
Примеры
  • The author holds the opinion that silent movie actors play their role almost atthe breaking point ofhuman ability.
    По мнению автора — актеры немого кино живут в роли на пределе человеческих возможностей.
  • We hold the opinion that the Infinite Spirit is not limited as to numbers in the creation of these Personal Aids.
    Мы придерживаемся мнения, что сотворение Личных Помощников Бесконечным Духом не имеет количественных ограничений.
  • Roger Bacon held the opinion that language was but a veil covering up eternal truths, hiding them from human experience.
    Но другие, например Роджер Бэкон, полагали, что язык является не чем иным, как покровом, прячущим вечные истины от реального человеческого восприятия.
  • A number of politicians hold the opinion that the withdrawal of Russian forces from abroad was a pointless stampede from regions where Russia had geo-political and strategic prevalence.
    Известно, что ряд политиков и представителей общественных движений и партий считают, что вывод войск из ближнего и дальнего зарубежья был больше похож на бессмысленное бегство из регионов, где Россия до этого занимала геополитическое и стратегическое господство.
  • Certain of the authorities hold the opinion that in cases in which an armed conflict is caused by differences as to the meaning or status of a treaty, the treaty may be presumed to be annulled.
    Некоторые известные ученые придерживаются мнения о том, что в случаях, когда вооруженный конфликт вызван разногласиями в отношении смысла или статуса международного договора, можно предположить, что данный договор будет аннулирован.
  • In spite of those developments, we firmly hold the opinion that measures should be discussed and adopted to enhance the effectiveness of the General Assembly, especially regarding its role in maintaining international peace and security.
    Однако, несмотря на все это, мы твердо убеждены, что необходимо обсудить и принять меры по повышению эффективности Генеральной Ассамблеи, особенно в связи с ее ролью в поддержании международного мира и безопасности.
  • Latvia holds the opinion that withdrawal must be avoided by all available means, and to this end considers it important to achieve a consensus on making conditions for withdrawal from the Treaty extremely difficult and costly.
    Латвия считает, что выхода надо во что бы то ни стало не допустить и что для этого надо прийти к единому пониманию необходимости принять меры к тому, чтобы выход из Договора стал чрезвычайно трудным и дорогостоящим делом.
  • Больше примеров:  1  2